Sentencias de otros ordenamientos


EN LA CORTE DE APELACIONES

HONG KONG REGIÓN ADMINISTRATIVA ESPECIAL

ACTUACIONES DIVERSAS NO. 22 DE 2011 (PENAL)

(En la solicitud de autorización para apelar DE HCMA No.734 de 2009)

____________________

Entre:
  El condenado Demandante
  – Y –
  HONG KONG demandado REGIÓN ADMINISTRATIVA ESPECIAL

____________________
Comité de Apelación: El juez Bokhary PJ, el Sr. Chan PJ Justicia y el Sr. Mortimer Justicia NPJ
Fecha de audiencia: 21 de julio 2011
Fecha de Determinación: 21 de julio 2011

_________________________

D E T E R M I N A T I O N

_________________________

 

El juez MortimerNPJ:

1. Este demandante fue condenado tras un juicio ante un juez de seis cargos de evasión de la responsabilidad por el engaño, en contra de la sección 18B (1) de la Ordenanza sobre el robo. Su recurso ante un juez del Tribunal Supremo contra esas convicciones fue despedido. Él ahora busca la autorización para apelar contra  el Tribunal de Apelación en ambos sentidos frente al Estatuto de la Corte, la primera parte, el punto de la ley de gran importancia y en general, y la segunda, que no ha habido una injusticia grave y grave.

2. Los cargos en frente del juez eran cada uno de la misma naturaleza y el grado de particularidad. Es suficiente, por lo tanto, para citar a los detalles de la primera. Estos leer:

    »   Al condenado se le acusa de que en una desconocida días en junio de 2006, en Hong Kong, lo hizo, con la intención de hacer que por defecto en su totalidad o en parte de un pasivo ya existente para hacer un pago de alrededor de HK $ 20.000 a (la víctima), deshonestamente inducir (la víctima) para esperar el pago, mediante engaño, a saber, representar falsamente que un número de rodamiento de verificación 486652 de fecha 28-06-2006 librado contra la cuenta de   El condenado, con el HSBC haría Para ser bueno y válido para el pago de la suma de HK $ 50.000 si se presenta a partir de la fecha al respecto. »

3. Se dice en la solicitud de licencia por escrito que el juez de apelación resume la acusación de manera sucinta cuando dijo esto:

    «… La esencia de la acusación de la fiscalía fue que el recurrente había hecho amistad con tres mujeres … a quien conoció a través de contacto vía Internet y que a partir de entonces obtuvo dinero en efectivo o bienes, todo la telefonía móvil, sino también comida y bebida, pagado por sus las mujeres sobre la base de que serían reembolsados. Sin embargo, se alegó que, actuando deshonestamente, y con la intención de evadir su responsabilidad, en todo o en parte, para hacer el pago de los pasivos existentes a las mujeres en cuestión, que deshonestamente los indujo a esperar el pago por medio de engaño, es decir, mediante la falsa que representa que los controles que dio a ellos sería órdenes de buenas y válidas para el pago si se presenta a un banco en el curso ordinario de los negocios. »

4. En la medida en que el punto de derecho que el solicitante desea continuar es identificado, se puede encontrar en la solicitud de permiso escribirse como sigue:

    «El punto de la ley [que] la demandante solicita la Honorable Corte para certificar las preocupaciones de la construcción de la sección de la creación del delito de evasión de la responsabilidad por el engaño, a saber:

    El significado y el alcance de la aplicación de «pre-existente de responsabilidad exigible legalmente» en los procedimientos judiciales abiertos en virtud del artículo 18B (1) (b) de la Ordenanza de Robo, Cap. 210 de las Leyes de Hong Kong «.

5. Se continúa:

    «En el contexto del presente caso, el punto de la ley da lugar a 2 preguntas:

    (I) ¿Podría la matriz de los hechos dan lugar a pre-existentes responsabilidades legalmente exigibles, es decir, la legislatura se tienen en cuenta las novias despreciado que alegan las deudas contraídas con ellos por sus novios antiguos después de que la relación se ha deteriorado y podría esas obligaciones dará lugar a las necesarias pre-existentes responsabilidades legalmente exigibles?

    (II) ¿La Fiscalía necesita adaptar la supuesta pre-existente de responsabilidad exigible legalmente, con la precisión en los datos de carga e ir a probar un pasivo monetario exacto fuera de toda duda razonable? »

6. La primera de estas preguntas plantea, y se crió, sin ninguna dificultad. La prueba de un pasivo ya existente para el pago es necesario. Se trata de una cuestión de hecho y de derecho de la cancha. En el punto de la relación niño / niña que se eleva, esto es simplemente una cuestión de hecho de que el juez o por un jurado debidamente indicado.

7. En cuanto a la segunda pregunta, no es necesario para defender el detalle de un pasivo ya existente. Esto se demostró en las pruebas como un ingrediente de la infracción. No es necesario probar una suma específica, siempre y cuando un pasivo ya existente es demostrado.

8. En cuanto al significado y el alcance de las palabras de responsabilidad civil pre-existentes «están preocupados, somos de la opinión de que éstas sean claras y que es para el tribunal de juicio para aplicarlas. Existe, por tanto, ningún punto de la ley de cualquiera de gran importancia o general en cuestión.

9. En cuanto al segundo punto demora, se afirma que el retraso era tal que dio lugar a un caso defendible de la injusticia grave y considerable.

10. Hubo un retraso de un año desde el inicio de los cargos, que es el 11 de diciembre de 2007, hasta el comienzo del juicio, 2 de diciembre de 2008, un retraso de más de un año desde el juez de condenar a la demandante el 27 de abril de 2009 hasta que él siempre su declaración por escrito de conclusiones el 19 de mayo de 2010, y un retraso de cinco meses a partir de la audiencia de apelación el 27 de octubre de 2010 hasta la sentencia se desestima el recurso el 10 de marzo de 2011.

11. Como el abogado señala, ahora es de cuatro años desde la detención y el asunto concreto de retraso sobre el que se basa es el relativo a la espera de los resultados por escrito del magistrado. Digamos, en primer lugar, estos retrasos, tanto individualmente como de forma acumulativa, son inaceptables y no debería ocurrir.

12. Esto, sin embargo, es una consideración diferente de la que el candidato sea capaz de mostrar al ser discutible que la demora es «indebida» en el sentido del proyecto de ley de Hong Kong de los Derechos del artículo 11 (2) (c) con el fin de atraer a un remedio o establecer un caso defendible de la injusticia grave y considerable.

13. La solución que se pretende es que las condenas deben ser anuladas. Artículo 11 (2) de la Declaración de Derechos dice lo siguiente:

    «En la sustanciación de cualquier acusación penal formulada contra ella, toda persona tendrá derecho a las siguientes garantías mínimas, en plena igualdad -»

y luego ir a (c):

    «A ser juzgado sin dilaciones indebidas;»

14. Para establecer dilaciones indebidas en el artículo merecen un recurso, el demandante debe demostrar algo más, como un efecto grave sobre su injusto juicio o sobre él personalmente. Ejemplos de ello son que su defensa se ha visto perjudicada, o la imparcialidad de su juicio ha sido comprometida, o que el retraso ha sido opresivo.

15. Esta lista, por supuesto, no puede ser exhaustiva. Todo depende de las circunstancias individuales en las que se llama el tribunal a ejercer su discreción. En este sentido, véase el caso Darmalingum contra el Estado [2000] TLR en el 545.

16. Por supuesto, el retraso puede ser tan largo, desordenado e inexcusable que un efecto sin causa grave se puede presumir, pero no en este caso.

17. Sin embargo, inquietante o irritante, el plazo puede haber estado aquí, no hay ninguna sugerencia de que la imparcialidad del juicio del demandante fue perjudicada, o que él sufrió de cualquier tipo de opresión, o que el retraso causado ningún problema similar que daría lugar a un caso defendible que que ha sufrido una injusticia grave y grave.

18. En tanto en el terreno, por lo tanto, la licencia es rechazada.

Esquema de juicio rápido


Esquema de Juicio rápido

Las actuaciones judiciales denominadas diligencias urgentes.

En los artículos 797,798 y 799 de la Ley de Enjuiciamiento Criminal, las actuaciones que son propias de los juzgados de de guardia, que son las diligencias urgentes.

Juicios rápidos – arts. 795 a 803 LeCrim

       ↓

Aplicación—art 795.1 LeCrim

Atestado por la policía

Práctica de diligencias —art.796

Diligencias Urgentes—797 –Se habilita al abogado para que represente ante  juzgado de guardia

y 798

primera audiencia juicio rápido Art.798

Eximentes de responsabilidad penal


Las causas eximentes de responsabilidad penal.

Dichas causas las plasma nuestro Código Penal, en libro primero, titulo primero, capítulo segundo. Que comienza en el artículo 19 el cual establece la irresponsabilidad penal de los menores de 18 anos.

A continuación en el siguiente párrafo aclara que los menores serán responsables de los hechos delictivos que cometan desacuerdo con la Ley del Menor.

A continuación establece en el art. 20 que los que sufran una anomalía o alteración psíquica, de tal importancia que en el momento de cometer el hecho delictivo, no sean capaces de comprender la ilicitud de su acción o comprendiéndola, no sea capaz de actuar conforme a ese conocimiento; estarán exentos de responsabilidad criminal.

lanzamiento


El lanzamiento

Lanzamiento es la expulsión forzosa de los ocupantes de un inmueble para su entrega a su legitimo titular.

Se legisla, sobre todo, en el artículo 675 de la LEC. Que dispone que si el inmueble se encontrase ocupado, se procederá al inmediato lanzamiento cuando el tribunal haya resuelto  que los ocupantes no tengan derecho a permanecer en él.

Asesinato en Francia


Las autoridades que investigan el tiroteo mortal de Francia han dado a conocer a la madre del fanático islamista acusado de los asesinatos, pero estaban interrogando a su hermano mayor para determinar si pudo actuar en calidad de cómplice, informaron hoy fuentes oficiales. La policía está tratando de determinar si, Mohamed Merah de 23 años de edad tenía ningún tipo de ayuda para llevar a cabo los asesinatos tipo ejecución de siete personas que han conmocionado a Francia y reorientó su atención en la amenaza de los terroristas radicales musulmanes. La policía dice que no hay evidencia para sugerir que su hermano trabajara como ayudante. El hermano de Merah, Abdelkader, fue trasladado en avión a París para seguir interrogándolo el sábado, junto con su novia, pero un abogado de la madre de Merah, 55 años de edad, Zoulhika Aziri, dijo que había sido puesto en libertad sin cargos. Jean-Yves Gougnaud dijo a los periodistas en la sureña ciudad francesa de Toulouse ese mundo Aziri había sido «al revés». «Ella está devastada,» dijo a los periodistas después de su liberación. «En ningún momento podía haber imaginado que su hijo fue quien lo hizo.» Aziri fue liberado la noche del viernes a partir de una estación de policía en Toulouse, un funcionario judicial que habló bajo condición de anonimato porque la información no fue autorizada para su difusión pública. Mohamed Merah, que dijo ser leal a Al-Qaida, murió en una lluvia de balas jueves, después de un dramático enfrentamiento de 32 horas con la policía en su apartamento en Toulouse. En un momento dado, la policía trajo a su madre a la escena, pero ella se negó a instar a su hijo a rendirse, dijeron las autoridades. Merah había filmado a sí mismo llevando a cabo ataques en el sur de Francia, que comenzó 11 de marzo y mató a tres niños en edad escolar judío, un rabino y tres paracaidistas franceses a corta distancia con tiros en la cabeza, dijeron los fiscales. Otro estudiante judío y de paracaidistas resultaron heridos y cinco policías resultaron heridos tratando de desalojar a Merah del apartamento. Los asesinatos sorprendieron a Francia y pusieron patas arriba la campaña para las elecciones presidenciales a partir del próximo mes. El presidente Nicolas Sarkozy celebró una reunión de emergencia con su primer ministro y la alta seguridad y funcionarios de inteligencia del sábado. Las preguntas clave incluyen la forma Merah, descrito por el jefe de la inteligencia francesa Ange Mancini como «un pequeño fracaso de los suburbios», fue capaz de acumular un arsenal de armas – incluyendo una sub-ametralladora Uzi – y alquilar un coche, a pesar de tener una fuente clara de ingresos. Mancini dijo a la cadena francesa BFM-TV que Merah dijo a la policía durante el asedio que había comprado las armas por alrededor de € 20.000 con el dinero que adquirió a través de los robos y atracos. Mancini dijo que creía que Merah estaba diciendo la verdad al respecto, pero sugirió que la policía científica se examinando las armas en busca de pistas sobre dónde Merah los recibió. «Las armas, también, a hablar», dijo Mancini. La violencia armada es mucho más rara en Francia que en Estados Unidos, donde las leyes son menos restrictivos. Los ciudadanos franceses tienen prohibido poseer armas automáticas o revólveres, con pocas excepciones, y las licencias se controlan estrictamente. Dicho esto, la caza es muy popular en Francia y el país tiene uno niveles más altos del mundo occidental de propiedad privada de armas, llegando a N º 12 en todo el mundo, según la página web de la Universidad de GunPolicy.org de Sydney. Los investigadores se están centrando en la mayoría tratando de averiguar si Merah, un francés de origen argelino, actuó solo. Merah había afirmado que ni su madre ni su hermano sabía de sus planes, pero la policía vocero del sindicato, Christophe Crepin, dijo a periodistas que los detectives ya se han reunido pruebas que sugieren que puede haber ayudado a Abdelkader su hermano efectuar los disparos. Pregunta lo que la policía tenía en el hermano, Crepin dijo que no había evidencia para sugerir que Abdelkader Merah tenía «medio amueblado (y) trabajado en calidad de cómplice.» Crepin se negó a hacer más comentarios, diciendo que era de un juez para decidir qué cargos, si los hubiera, para llevar. Bajo la ley francesa, si cualquiera de los dos siguen detenidos más allá del fin de semana, los cargos preliminares tendrán que ser presentadas. Abdelkader ya había llegado bajo el radar de la policía, según fuentes oficiales. Fue interrogado hace varios años sobre sus presuntos vínculos con una red de envío de Toulouse del área de jóvenes a Irak, pero ninguna acción fue interpuesta contra él en el momento. De vuelta en la ciudad francesa de Toulouse, donde Merah celebrada en un edificio de apartamentos de más de un día contra una de las unidades francesas de élite de la policía, los residentes comenzaron a regresar a su casa para inspeccionar los daños. Las imágenes de vídeo baleado por la policía del interior del apartamento Merah mostró un roto de tres habitaciones de residencia cubierto de escombros de los agujeros de bala que luchan y enorme en las paredes. Edificio residente Farida Bohama fue citado por Le Figaro de Francia diciendo que nada volvería a ser lo mismo. «Tengo muchas ganas de moverse», dijo. PARIS –

 De la página web newsday.com

Juzgados de Violencia Sobre la Mujer


Juzgados de violencia sobre la mujer.

Juzgados de violencia sobre la mujer se crean a través de la Ley Orgánica 1/2004, con el fin de que en ellos se concentren las denuncias relacionadas con los asuntos de violencia de género, que son los que comete un hombre contra su pareja matrimonial o de hecho y si la pareja es una mujer, aún sin convivencia.
Es el art. 87bis de la Ley orgánica del Poder Judicial la que establece donde y cuantos juzgados de violencia sobre la mujer se establecerán además indica que se trata de juzgados que conocerán de todos los asuntos propios de la violencia, ya sea esta del ámbito penal o civil.
Trataran como juzgados de instrucción los asuntos que sean delitos y tendrán conocimiento y fallarán respecto de las faltas que se comprenden en los títulos I y II del tercer libro del Código Penal.
Los juzgados de Violencia tendrán competencia para enjuiciar las faltas contra las personas.